Возвращение к Богу - письма к сыну (Карл Якоб Гирш, изд."Свет на Востоке")
Предлагаемая вниманию читателей книга - один из первых (если не первый) переводов на русский язык К. Я. Гирша, музыкального и театрального критика, художника и писателя. Имя ее автора мало о чем говорит русскоязычному читателю, хотя на Западе его творчество достаточно известно: он оставил заметный след в культуре Европы. Его имя значится в международном справочнике «W’. s W.» и в Энциклопедии искусств.
Автор не различает понятий «религия» и «вера», но не очень сложный анализ показывает, что, когда он говорит о внешнем благочестии, о попытках самому достичь гармонии, он имеет в виду религию, а описывая свое возрождение и принятие Иисуса, он подразумевает веру в Мессию Израиля и всего человечества.
Поиски пути к Богу всегда поучительны, особенно такого интеллектуала, каким был К. Я. Гирш. Путь к Богу еврея, воспитанного на иудаизме с его пониманием благочестия, — интересен и поучителен вдвойне.
Предлагаемая вниманию читателей книга - один из первых (если не первый) переводов на русский язык К. Я. Гирша, музыкального и театрального критика, художника и писателя. Имя ее автора мало о чем говорит русскоязычному читателю, хотя на Западе его творчество достаточно известно: он оставил заметный след в культуре Европы. Его имя значится в международном справочнике «W’. s W.» и в Энциклопедии искусств.
Автор не различает понятий «религия» и «вера», но не очень сложный анализ показывает, что, когда он говорит о внешнем благочестии, о попытках самому достичь гармонии, он имеет в виду религию, а описывая свое возрождение и принятие Иисуса, он подразумевает веру в Мессию Израиля и всего человечества.
Поиски пути к Богу всегда поучительны, особенно такого интеллектуала, каким был К. Я. Гирш. Путь к Богу еврея, воспитанного на иудаизме с его пониманием благочестия, — интересен и поучителен вдвойне.
Переплет/обложка Мягкая обложка
Материалы/описание мягкая обложка
Страниц 157
- Отзывы
Загрузка отзывов...